عند ملء استمارة N-400 من المهم أن تعرف معنى الكلمات، وكذلك عندما تذهب لمقابلة الجنسية الخاصة بك، لذا نحن في هذا الموضوع سوف نشرح لكم استمارة N-400 بشكل كامل باللغة العربية، شرح جميع اجزاء ومعاني كلمات استمارة او نموذج N400 بالعربي، بما فيهم الجزء 12 والذي يعتبر أهم وأصعب جزء.
ملء استمارة N-400
إذا كنت ترغب في معرفة كيفية ملء الإستمارة شاهد هذا المقال: كيفية إكمال وملء استمارة N-400.. شرح كامل بالعربي.
أسئلة حول نموذج N-400 في مقابلة الجنسية الأمريكية
خلال مقابلة الجنسية الخاصة بك، سوف يسألك موظف خدمات الهجرة والمواطنة الامريكية "USCIS" الكثير من الاسئلة مثل أسئلة القراءة والكتابة وأسئلة التربية المدنية (100 سؤال)، هناك العديد من الاسئلة سوف تكون حول المعلومات التي كتبتها في استمارة N-400 الخاص بك، ربما كنت قد تدربت حول كيفية الاجابة على هذه الاسئلة، ولكن هل انت تفهم الكلمات او المفردات في هذه الاسئلة؟ قد يسألك الموظف عن معنى السؤال، أو حتى معنى كلمة واحدة، وهذا ما سوف نقدمه ونشرحه لكم اليوم في هذا الموضوع، شرح وفهم ومعرفة معاني اسئلة استمارة N-400 بالعربي.
لمعرفة جميع الأسئلة التي سوف يتم طرحها عليك في المقابلة (أسئلة القراءة - أسئلة الكتابة - أسئلة التربية المدنية) شاهد المقال التالي:
لماذا سوف يتم سؤالي عن معاني أسئلة N400؟
هناك سببان، السبب الأول، هو أن خدمات الهجرة والمواطنة الأمريكية تود التأكد من انك قد فهمت السؤال جيداً بما فيه الكفاية للرد عليه بشكل صحيح، أما السبب الثاني هو اختبار مهاراتك في اللغة الانجليزية، من الصعب شرح شيء ما أكثر من قول "نعم" أو "لا"، إذا كنت تستطيع أن تفسر ما يعنيه باللغة الانجليزية، هذا يعني اظهارك مهاراتك الجيدة في اللغة الانجليزية سواء في القراءة او الكتابة.
مقالات مقترحة لك:
أي اسئلة سيطلب مني موظف خدمات الهجرة والمواطنة الامريكية ان اقوم بشرحها ؟
في الجزء الـ 12 من نموذج/استمارة الطلب N-400 هناك الكثير من اسئلة "نعم" و "لا"، جميع هذه الأسئلة هي اختبار لمعرفة ما إذا كنت شخص ذو طابع أخلاقي جيد أم لا، الأخلاق الحميدة تعني:
- معاملتك للأشخاص الآخرين جيداً
- لديك قيم جيدة
- تتبع القانون
- تتصرف بشكل جيد (حسن السلوك)
عادةً ما يطلب موظفين وضباط دائرة خدمات الهجرة والجنسية USCIS من الناس شرح كلمة أو عبارة في القسم/الجزء الـ 12، مثال: أحد الأسئلة في الجزء 12 يسأل: "هل سبق و ان تمت ادانتك بجريمة أو مخالفة ؟" إذا أجبت "لا" في استمارتك، فقد يسألك الموظف "ما هي الجريمة ؟" أو "ماذا يعني المدان ؟"، سوف تحتاج إلى شرح ذلك باللغة الانجليزية ان "الجريمة هي العمل الذي يمكن أن يعاقب بموجبه القانون"، كما يمكنك القول أن "المدان هو الذي ثبت ذنبه أو إجرامه في المحكمة القانونية".
شرح معاني الكلمات الصعبة في استمارة N400
فيما يلي نقدم لكم بعض الكلمات والمصطلحات الصعبة التي سوف تجدها في الجزء 12 وفي أقسام أخرى من استمارة N-400، المعاني التي نقدمها هنا هي معاني الكلمات التي تستخدم في نموذج N400، يتم سردها بنفس الترتيب تماما كما هو الموجود في الاستمارة.
في أعلى الاستمارة
- naturalization - أن تصبح مواطن أمريكي
- not applicable - لا ينطبق عليك. على سبيل المثال، إذا كان ليس لديك اي أطفال والنموذج ينص على "أسماء الأطفال"، فإنه لا ينطبق عليك ويمكنك كتابة N/A.
- failure to answer - لم يتم الرد عليها أو تعبئتها بشكل صحيح
- legal - رسمي بموجب القانون، أو يسمح به القانون
- biological or legal adoptive mother or father - الوالدان
الجزء 1
- eligibility - أهلية الحصول على الجنسية
- lawful - يسمح به القانون
- spouse - زوج أو زوجة
الجزء 2
- current - يتم استخدامه الآن
- physical or developmental disability or mental impairment - أي شيء في الجسم أو العقل الذي يجعل من الصعب القيام بالأنشطة العادية.
الجزء 3
- accommodation - مساعدة إضافية
الجزء 5
- residence - حيث تعيش
- physical address - عنوان المبنى الذي تسكن فيه
- mailing address - العنوان الذي تتلقى علىه البريد ( لمعظم الأشخاص، فهو نفس عنوانهم الفعلى)
الجزء 7
- biographic information - معلومات شخصية حول ما تبدو عليه
الجزء 10
- marital - الحالة الزوجية
- deceased - متوفي
الجزء 11
- biological child - طفلك بالولادة
الجزء 12: الاسئلة 1 – 12
- claimed to be a U.S. citizen - الكذب حول المواطنة أو ادعيت بإنك مواطناً في حين انك لست كذلك بعد
- registered to vote - قمت بالتسجيل للتصويت في الانتخابات
- federal، state، or local election - انتخابات مع البلاد بأكملها (على سبيل المثال اختيار الرئيس الأمريكي) أو مع الولاية التي تعيش فيها، أو مع بلدة أو مقاطعة كنت تعيش فيها
- hereditary title or order of nobility - لقب ، مثل الرئيس أو الملك ، تمتلكه لكون والدك كان رئيساً أو ملكاً
- legally incompetent - مريضاً عقلياً أو غير قادر على التفكير بشكل صحيح أو اتخاذ قرارات لنفسك
- confined to a mental institution - البقاء في مشفى مع الأشخاص الذين يعانون من مرض عقلي
- federal، state، or local taxes - المال الذي تدفعه و تشارك به في تكاليف الخدمات الوطنية، الولاية أو المدينة، مثل المدارس، الطرق، أو الجيش
- tax return - نموذج يجب ان ترسل كل عام إلى الحكومة لإظهار مقدار الضريبة التي سوف تدفع
- any organization، association، fund، foundation، party، club، society، or similar group - مجموعات مثل النوادي الاجتماعية والكنائس والنقابات والمنظمات السياسية
- communist - النظام الذي لا توجد فيه ملكية خاصة للأراضي، السكن، أو الشركات التي تسيطر الحكومة فيها على نظام المال
- totalitarian - نظام الحكومة التي يديرها ديكتاتور والتي لا يملك المواطنون فيها اي رأي حول القادة أو القوانين
- terrorist - الشخص الذي يستخدم الخوف والعنف للسيطرة على الناس أو الحصول على ما يريدونه.
- advocated - التحدث عن قضية ما أو العمل لأجل شيء ما ليحدث
- directly or indirectly - للقيام بشيء ما بطريقه واضحة (مباشرة) أو بطريقه أكثر خفاء (بشكل غير مباشر)
- persecuted - المعاقبة، التنمر، أو جعل ضحية لشخص ما فقط بسبب من هو أو ماذا يعتقد
- genocide - قتل العديد من الناس بسبب من هم أو ما يعتقدونه
- torture - إيذاء الشخص بأكثر من ما يمكن ان يتحمله اي انسان
- military unit - جزء من الجيش أو مجموعة أخرى تعمل كـ الجيش
- self-defense unit - مجموعة من المقاتلين الذين يقاتلون من أجل حماية أنفسهم أو مجتمعهم
- rebel group - الجماعة التي تحتج أو تحارب ضد الحكومة
- armed force - مجموعة منظمة من الأشخاص الذين يحملون أسلحة
- combat - تقاتل، وعادة من قبل الجنود مع الاسلحة
الجزء 12: الاسئلة 22 – 29
- sealed، expunged، or otherwise cleared - شيء ما أخذ من سجلك الرسمي ولكن يجب قول ذلك في نموذج N400 الخاصة بك
- disclose - أخبر
- commit - القيام
- cited - الأمر بالذهاب إلى محكمة القانون
- convicted - وجد مذنباً في محكمة قانونية
- alternative sentencing or a rehabilitative program - عقوبة أو تدريب أو برنامج آخر يقرره القانون ولكن ليس في السجن أو المعتقل
- suspended sentence - قرار المحكمة الذي يصرح بأنك مذنب في جريمة ولكن لم يكن عليك الذهاب إلى السجن لهذه الجريمة الا إذا فعلت شيئا آخر خاطئ
- probation - فترة من الوقت الذي يجب أن لا تفعل شيئاً خاطئاً أو تتم معاقبتك
- parole - العفو من عقوبة السجن
الجزء 12: الاسئلة 30 – 44
- habitual drunkard - الشخص الذي يحتسي الكثير من الكحول في معظم الأيام
- prostitute - الشخص الذي يمارس الجنس مع شخص آخر مقابل المال
- procure - الحصول على
- smuggle - النقل عبر الحدود في الخفاء
- gambling - اللعب مقابل المال أو عمل الرهانات
- dependent - شخص يحتاج اليك لإعالته ، مثل الطفل أو القريب المسن أو أحد أفراد الأسرة المعاقين
- alimony - المدفوعات/ الأموال التي يجب أن تقوم بها لزوج سابق لإعالة أطفالك
- misrepresentation - إعطاء معلومات كاذبة أو سرد الأكاذيب
- false، fraudulent، or misleading - غير صحيحة
- deported - أرسلت إلى خارج البلاد
- removal، exclusion، rescission، or deportation proceedings – الاجتماعات والقرارات القانونية لإرسال خارج البلاد
- deploy - أرسال الشخص ليخدم كـ جندي
- court-martialed، administratively separated، or disciplined، or other than honorable discharge - طٌرد أو عوقب من قبل الجيش الأمريكي
- alien - شخص ليس مواطناً
- drafted - أمرت للخدمة في الجيش
- exemption - الإعفاء من القيام بشيء ما، ربما بسبب الأسباب الصحية أو الدينية
- deserted - ركض بعيدا أو المغادرة دون اذن
- register - تضع اسمك على القائمة
الجزء 12: الاسئلة 45 – 50
- constitution - وثيقة تصف القوانين الاساسية للبلاد ونوع الحكومة
- form of government - النظام الديمقراطي المستخدم في الولايات المتحدة الأمريكية
- oath of allegiance - الوعد بالولاء
- bear arms - استخدام الأسلحة
- noncombatant - يكون في الجيش ولكن لا يقاتل
- civilian direction - أوامر من شخص ليس في الجيش
الجزء 13
- penalties - العقوبات أو الغرامات لفعل شيء خاطئ
- authorized - اعطاء الاذن لشخص ما للقيام بشيء
- records - المعلومات التي تمتلكها USCIS عنك
- other entities or persons - الأشخاص أو المسؤولين خارج USCIS
- oath - عهد جاد بموجب القانون
الجزء 15
- swear (affirm) and certify under penalty of perjury - وعد بموجب القانون ان شيئ ما صحيح
الجزء 17
- renunciation - التخلي عن الحق في شيء ما
الجزء 18
- allegiance - الولاء
- abjure - الرفض
التعليمات الرسمية لـ N-400 من دائرة خدمات الهجرة والجنسية الأمريكية USCIS
يأتي مع استمارة N-400 تعليمات رسمية، يمكنك مشاهدة وتحميل هذه التعليمات علي هيئة ملف PDF من هنا، يرجي ملاحظة أن هذه التعليمات لا تفسر جميع الكلمات، لكنها تفسر بعض المصطلحات في الاستمارة، مثل "Asian" أو "Alaska Native".
فيديوهات تشرح المفردات والمعاني في استمارة N400 الجزء 12
هذه الفيديوات هي أفضل شئ لمساعدتك في فهم المفردات (الكلمات المستخدمة) في الجزء 12 من أسئلة استمارة N400، جميع مقاطع الفيديو باللغة الانجليزية، ولكن يمكنك استخدام الزر "CC" من "الإعدادات" لمشاهدة الترجمة بلغتك الخاصة، ولكن يُفضل أن تستمع لها باللغة الإنجليزية جيدا لأن المقابلة سوف تكون باللغة الإنجليزية:
- فيديو يشرح المفردات والكلمات المستخدمة في استمارة N400 الجزء 12: الأسئلة 1-21
- فيديو يشرح المفردات والكلمات المستخدمة في استمارة N400 الجزء 12: الأسئلة 22-29
- فيديو يشرح المفردات والكلمات المستخدمة في استمارة N400 الجزء 12: الأسئلة 30-44
- فيديو يشرح المفردات والكلمات المستخدمة في استمارة N400 الجزء 12: الأسئلة 45-50
مصادر أخري تشرح الكلمات الصعبة ومفيدة للمهاجرين
- موقع NOLO: شرح كامل سطر بسطر لجميع الكلمات الصعبة ومفردات استمارة N400، بطريقة سهلة وواضحة وبسيطة، هناك بعض الخدمات الغير مجانية (مدفوعة) ولكن الخدمات المجانية كثيرة وجيدة.
- موقع Immi: هو بمثابة معجم كامل للمهاجرين، حيث يحتوي علي قائمة كبيرة لمصطلحات خاصة بمواضيع الهجرة، وهو سهل الإستخدام كل ما عليك هو كتابة الجملة التي ترغب في معرفة المعني الخاص بها.
- موقع Merriam Webster: هذا الموقع هو عبارة عن قاموس شامل لكل من يتعلمون اللغة الإنجليزية، يمكنك من خلاله معرفة الشرح والمعني الخاص بأي كلمة.
- ترجمة جوجل: خدمة مجانية من جوجل يمكنك من خلالها ترجمة الكثير من الكلمات ومشاهدة المعني والتفسير الخاص بها، وليس فقط اللغة الإنجليزية، بل الترجمة بين معظم لغات العالم.
إلي هنا يكون قد إنتهي موضوعنا، نتمني أن يكون كامل وبه شرح لجميع معاني الكلمات الصعبة في استمارة N-400، حظ موفق للجميع، إذا كان لديك أي سؤال او إستفسار لا تتردد في كتابته في تعليق بالأسفل وسوف نقوم بالرد عليك في أقرب وقت ممكن.
مقالات مقترحة لك عن الجنسية الأمريكية:
المصادر والمراجع:
إرسال تعليق